Coroico, Bolivia to Tocaña, Bolivia: Day 16

English: This day was spent collecting research and getting more information for our final paper. Today, I was scheduled to go to where most of the Afro-Bolivians reside, in Tocaña. This place resonated with me because I saw people who looked just like me except they had a different language and a different culture that they lived off of.

Every single person in Tocaña was at work, and we couldn't find anyone to talk to except for a man and a woman who were together riding on their motorcycle in Tocaña. They were very confused on why us, Americans, wanted to talk with them, however, they were nice about the situation that they were put in. It was very awkward. The group and I discussed that this situation probably happened a lot for Carol while she was in Bolivia.

I called my comadre, Tania, however, she was at work and couldn't get to us...at first. We decided to wait around and walk around to see if there would be any other people to help us out. As we were about to leave, another classmate that we were with heard someone call my name. "Christel...Christel!!!!" I didn't hear anything. My classmates did. It was Tania! She traveled all the way from her coca field where she was working (which was really far away) with her baby and her baby sister. I was so grateful. We did the rosary mini-ceremony while we were there, that way the original plan wouldn't be necessary. It was an amazing experience to finally make having a Goddaughter in Tocaña official.



Spanish: Este día se dedicó a recopilar la investigación y obtener más información para nuestro trabajo final. Hoy, estaba programado para ir a donde residen la mayoría de los afro-bolivianos, en Tocaña. Este lugar resonó conmigo porque vi gente que se parecía a mí excepto que tenían un idioma diferente y una cultura diferente de la que vivían.

Cada persona en Tocaña estaba en el trabajo, y no pudimos encontrar a nadie con quien hablar, excepto un hombre y una mujer que estaban juntos montando en su motocicleta en Tocaña. Estaban muy confundidos sobre por qué nosotros, los americanos, queríamos hablar con ellos, sin embargo, eran agradables sobre la situación que fueron puestos pulg Fue muy incómodo. El grupo y yo discutimos que esta situación probablemente ocurrió mucho para Carol mientras estaba en Bolivia.

Llamé a mi comadre, Tania, sin embargo, ella estaba en el trabajo y no podía llegar a nosotros ... al principio. Decidimos esperar y caminar alrededor para ver si habría cualquier otra gente que nos ayude. Cuando estábamos a punto de salir, otro compañero de clase con el que estábamos escuchó que alguien llamaba mi nombre. "Christel ... Christel !!!!" No escuché nada. Mis compañeros lo hicieron. ¡Era Tania! Ella viajó todo el camino de su campo de coca donde ella estaba trabajando (que estaba muy lejos) con su bebé y su hermana pequeña. Yo estaba muy agradecido. Hicimos el rosario mini-ceremonia mientras estábamos allí, de esa manera el plan original no sería necesario. Fue una experiencia increíble para finalmente tener una ahijada en la oficial de Tocaña.

Comments

Popular Posts